RECORDAÇÃO
A lua não brilhava, sacudidas
pelo vento as ramagens queixavam-se.
Chispas de luz vertiam as estrelas
sobre as trémulas águas.
Sob seu incerto esplendor eu via
rolar por suas faces uma lágrima
e, toda trémula, entre suas mãos hirtas
minhas mãos apertava.
Mas de repente de seus olhos negros
o vivo raio penetrou minha alma,
e, retirando sua mão das minhas,
seu olhar afastava.
A altiva fronte levantou serena;
sorriso amargo em seus lábios vagueava…
e, pálidos nós dois e silenciosos,
deixámos a ramada.
Tradução José Bento
In “Rosa do Mundo – 2001 poemas para o futuro”
Assírios & Alvim
Angel María Dacarrete
(1827-1904)
. Mais poesia em
. Eu li...
. Eu li... Charles Baudelai...
. Eu li... Carlos Drummont ...
. Eu li... Juan Ramón Jimén...
. Eu li... Vincenzo Cardare...